Unintended Input of Japanese Strings in Source String Field of Translator Editor

The other day I used the editor to translate from English to Japanese. I was trying to translate a very long string and accidentally focused on the “SOURCE STRING” input field.

Obviously I can’t edit the source string by typing some keys, but the caret was visible. So, I tried typing some keys without noticing the focus error, and was surprised to find that the IME (Input Method Editor) allowed me to input Japanese strings into that field. This behavior should be fixed so that it is not editable.

Hi @MikuroXina ! We would be much appreciated if you record the video of all taken steps and send it to support@crowdin.com

Thanks in advance!