I am the administrator of a project where the source file was created by concatenating language files from different locations.
For example, we have:
folder1/Language.properties
folder2/Language.properties
folder3/Language.properties
These files are combined into a single file, which is then imported as the source file into Crowdin.
Because the source file is built from different Language.properties
files, the keys are prefixed with a plugin name to ensure uniqueness. For instance:
lang.file.1.plugin.name__key=key-value
lang.file.2.plugin.name__key=key-value
lang.file.3.plugin.name__key=key-value
In practice, this looks like:
com.test.portal.language.lang__remote-site-id=Remote Site ID
portal-web__c2p9-label=C2P9 Slider
com.test.portal.language.lang__orders=Orders
We have an internal application that downloads the translations zip file, filters the keys by their plugin name, and then distributes them to their respective Language_${locale}.properties
files. It’s important to note that the plugin name is removed during this process; it is only used to determine which file the key belongs to.
My question is: I plan to change the process to use only one source file, which would eliminate the need for keys to have a plugin name. If I make this change, will the pre-existing translations be lost, since their keys still contain the plugin name?