Hello everyone! I just love using Crowdin, and everything works for me just well except one thing. When translating to the Hebrew language, the placeholders behave strangely, for example, \n is added inside %s and I couldn’t find a way to deal with that? Can you suggest any workflow how to work with RTL languages and get the correct strings on export?
Hi there! We had the same problem in our project with another RTL language(Arabic). Crowdin recommends using “Copy source” button in the Editor, and translate only source text around punctuation and tags. I found more details by the link below, hope it would be helpful for you too: Online Editor | Crowdin Documentation
So it may indeed look awkward in the editor but on export it was correct